查电话号码
登录 注册

حقوق الإنسان في ملاوي造句

造句与例句手机版
  • لجنة حقوق الإنسان في ملاوي
    马拉维人权委员会
  • وأرجئ قرار الاعتماد بشأن لجنة حقوق الإنسان في ملاوي إلى الاجتماع المقبل.
    马拉维人权委员会的认证决定推迟到下一次会议。
  • 9- اللجنة الملاوية لحقوق الإنسان. 2011. حالة حقوق الإنسان في ملاوي
    马拉维人权委员会(2011年),《马拉维人权现状》,马拉维人权委员会。
  • 562- ويساور اللجنة القلق لأن القيود المفروضة على ميزانية لجنة حقوق الإنسان في ملاوي قد تحد من فعاليتها.
    委员会关注,马拉维人权委员会面临的预算拮据状态可能限制它的效能。
  • كما توصي بنشر المعلومات المتعلقة بمهام وأنشطة لجنة حقوق الإنسان في ملاوي باللغتين الإنكليزية والشيشيوا.
    委员会还建议用英文和奇切瓦文散发有关马拉维人权委员会职能和活动的资料。
  • لجنة حقوق الإنسان في ملاوي (2006)، الممارسات الثقافية وحقوق الإنسان - في شكل إلكتروني؛
    马拉维人权委员会(2006年),《文化习俗与人权》,人权委员会 - 电子版;
  • " نحيطكم علما بأنـه لا يوجد لدى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي أي معلومات تتعلق بوجود مرتزقة في ملاوي.
    " 我们谨此通知您,马拉维人权委员会没有任何有关马拉维境内雇佣军活动的资料。
  • ويرجى تقديم معلومات عن عدد الحالات التي تنطوي على تمييز ضد المرأة التي تم الإبلاغ عنها إلى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي ومكتب أمين المظالم، فضلا عن النتائج التي تمخضت عنها.
    请介绍向马拉维人权委员会和监察员办公室报告的歧视妇女案件数量及其处理结果。
  • وتسعى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي حالياً إلى سدّ الثغرة في البيانات من خلال التنسيق مع مختلف أصحاب المصلحة بشأن جمع بيانات عن مختلف الفئات الضعيفة.
    马拉维人权委员会目前正试图通过协调利益攸关各方,收集各个弱势群体的数据,来填补数据空白。
  • 87- وأشارت موزامبيق إلى عام 1994 بوصفه صفحةً جديدة في تاريخ حقوق الإنسان في ملاوي باعتماد البلاد دستوراً جديداً أُدمجت فيه شرعة الحقوق.
    莫桑比克提到1994年通过新《宪法》是人权史上光辉的一页,它将《权利法案》正式纳入了《宪法》。
  • 555- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في ملاوي في عام 1999 المكلفة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان ومتابعة الشكاوى الفردية.
    委员会欢迎1999年成立马拉维人权委员会,其承担的任务是保护和增进人权、调查人权遭受侵犯以及追究个别申诉案件。
  • وسبق قيام اللجنة القانونية بمبادراتها، إجراء لجنة حقوق الإنسان في ملاوي أيضاً دراسة حول الممارسات الاجتماعية والثقافية التي تنتهك حقوق الإنسان أو تحبط التمتع بحقوق الإنسان().
    在法律委员会采取这些行动之前,马拉维人权委员会(人权委员会)也进行了一项研究,以找出侵犯人权或妨碍享有人权的社会和文化习俗。
  • 86- وقدّمت المفوضية الدعم إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بإصدار البلاغات المتصلة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعرضة للخطر، مع التركيز على الرئيسين السابقين للجنتي حقوق الإنسان في ملاوي وتوغو.
    人权高专办对特别程序任务负责人发布与受到威胁的国家人权机构有关的来文,特别是关于马拉维和多哥人权委员会前任主席的来文给予了支持。
  • ويتمثل التحدي الذي يصادف جميع دعاة حقوق الإنسان في ملاوي في استخدام اللغة والمنهجيات التي تتيح لمعظم المجتمعات المحلية في الريف أن تكتشف أن حقوق الإنسان كامنة في سريرة كل شخص وأنه بالإمكان المطالبة بها.
    马拉维所有倡导人权的人面临的一个挑战就是使用某种语言和方法,以使大多数农村社区认识到人权是每个人所固有的、人人有权获得的权利。
  • (5) في حين ترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بناء على أحكام الدستور، فإنها يساورها القلق إزاء الضمانات التي تكفل استقلال أعضاء هذه اللجنة وإزاء كفاية الموارد المالية والبشرية المطلوبة لتمكينها من الوفاء بولايتها.
    (5) 委员会欢迎马拉维依据《宪法》设立人权委员会,但也关切能否保障委员会委员的独立性以及确保委员会拥有足够财政和人力资源以充分履行职责。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بالاستقلال وتوفير الموارد اللازمة لها لتمكينها من تنفيذ ولايتها بصورة فعالة بما يتمشى تماماً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    缔约国应更加努力确保人权委员会的独立性,并向它提供必要资源,使其能够按照《关于促进和保护人权的国家机构地位的原则》(《巴黎原则》)有效履行职责。
  • ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان تمتع لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بالاستقلال وتوفير الموارد اللازمة لها لتمكينها من تنفيذ ولايتها بصورة فعالة بما يتمشى تماماً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    缔约国应加强努力确保马拉维人权委享有独立性,并拨予其必要的资源,使其能够完全遵循增进和保护人权国家机构地位的原则(《巴黎原则》)有效地履行其职责。
  • 392- قالت لجنة حقوق الإنسان في ملاوي إنها ستؤدي دوراً تشاورياً وتنسيقياً مع الحكومة ومع المنظمات غير الحكومية لضمان مناقشة التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل بما فيها تلك التي لقيت الرفض ولضمان توصل جميع أصحاب المصلحة إلى موقف موحد.
    马拉维人权委员会称,它将在政府和非政府组织之间发挥咨询和协调的作用,以保证普遍定期审议建议,包括哪些被拒绝的建议,都得到讨论,且所有利益攸关方达成共识。
  • 5- في حين ترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بناء على أحكام الدستور، فإنها يساورها القلق إزاء الضمانات التي تكفل استقلال أعضاء هذه اللجنة وإزاء كفاية الموارد المالية والبشرية المطلوبة لتمكينها من الوفاء بولايتها.
    委员会欢迎马拉维根据《宪法》建立了马拉维人权委员会(马拉维人权委),但委员会关注能否保障确保委员会成员的独立性,能否确保委员会能够得到所需的财力和人力资源足以使其履行其授权。
  • ويساور اللجنة القلق من أن مثل هذه المعايير والأعراف والممارسات تبرر وتديم التمييز والعنف ضد المرأة، ومواصلة الممارسات التقليدية الضارة، بما فيها الزواج المبكر والقسري وممارسات أخرى محددة في وثائق، منها الدراسة التي أعدتها لجنة حقوق الإنسان في ملاوي في عام 2006.
    委员会感到关切的是,这种规范、习俗和做法成为继续歧视妇女、对妇女采取暴力行为和继续包括早婚和逼婚以及马拉维人权委员会在2006年开展的调查所发现的其他做法在内的陋习的借口。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حقوق الإنسان في ملاوي造句,用حقوق الإنسان في ملاوي造句,用حقوق الإنسان في ملاوي造句和حقوق الإنسان في ملاوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。